第三十九章拿什么拯救你,我的生命(10)(2/2)
阮籍在司马昭想要跟他做亲家的时候,每rì里喝得大醉,把事情推脱了过去,但是这一次司马昭被封为晋王,加九锡要他写劝进表时,他的这招不灵了。
司马昭大概是早看透他的那些把戏的,在一些无关紧要的事上他宁愿装聋作哑,但是让阮籍写劝进表是一件大事,阮籍名声大,影响大,这表如果经他写出,其意义非同一般。
不肯做阿谀小人,喝得烂醉的阮籍被人强逼着写了劝进表,醉眼朦胧的阮籍随意一写,这篇醉后草成的劝进文,竟就是一篇文笔清丽、气势雄壮的好文章。
阮籍肯定不会因此而沾沾自喜,他心里一定是非常苦的,没有人不会不因为被人强迫而痛苦。
由阮籍的醉酒,大家也该知道酒对于名士是一种什么作用了,它是名士应付社会的一种工具,也是名士麻醉自己,排遣苦闷的一种方式。
越苦闷,越离不开酒,对酒就越钟情,越纵情。
以此而论其实刘伶是最值得同情的。
要了解刘伶,惟有读一读他的《酒德颂》,读了他的《酒德颂》就没有人会不明白刘伶,不明白无rì不可无酒的魏晋名士。
《酒德颂》全文如下:“有大人先生者,以天地为一朝,万朝为须臾,rì月为扃牖,八荒为庭衢。行无辙迹,居无室庐,暮天席地,纵意所如。止则cāo卮执觚,动则挈(木盍ke)提壶,唯酒是务,焉知其余?
有贵介公子,缙绅处士,闻吾风声,议其所以。乃奋袂攮襟,怒目切齿,陈说礼法,是非锋起。先生于是方捧罂承槽,衔杯漱醪。奋髯箕踞[注],枕麴借糟,无思无虑,其乐陶陶。兀然而醉,豁尔而醒。静听不闻雷霆之声,熟视不睹泰山之形,不觉寒暑之切肌,利yù之感情。俯观万物,扰扰焉如江汉三载浮萍;二豪侍侧焉,如蜾蠃之与螟蛉。”
翻译成白话就是:“有一个德行高尚的老先生,把天地开辟作为一天,把万年作为须臾之间。把rì月作为门窗,把天地八荒作为庭道。行走没有一定轨迹,居住无一定房屋。以天为幕,以地为席,放纵心意,随遇而安。无论动静都随身携带饮酒器具。只是沉湎于杯酒,不知道其他的。有显贵公子和仕宦处士,听到我的名声。议论着我的行为。于是便敛起袖子,绾起衣襟,张目怒视,咬牙切齿。陈说礼仪法度,事事非非一起产生。先生在这时候正捧着酒瓮,抱着酒槽,衔着酒杯,喝着浊酒。拨弄着胡须,伸腿箕踞而坐。枕着酒曲,垫着酒糟。无思无虑,其乐陶陶。昏昏沉沉第地喝醉,又猛然清醒过来。安静地听,听不到雷霆之声。仔细地看,看不见泰山的形体。感觉不到寒暑近身。利yù动心。俯瞰万物,犹如萍之浮于长江、汉水,随波逐流,不值一提。”
还需要说什么吗?他从酒里体味到的正是魏晋名士们孜孜以求的东西,在刘伶看来,这些东西是只有在酒里才追寻得到的,除此而外,人世间什么都再也不值一提。